Stap 4 van 6

Nederlandse kinderboeken

Haide en Kaya kijken door een van Kaya's Nederlandse kinderboeken - Foto Chi-ching Lam

Haide en Kaya kijken door een van Kaya's Nederlandse kinderboeken - Foto Chi-ching Lam

De grote stapel kinderboeken op de tafel laat zien dat Haide graag met Kaya Nederlandse kinderboeken leest. Gedurende de peutertijd van Kaya lazen ze de boekjes samen als gezin. ‘Het geeft ons huis een Nederlandse sfeer!’ vertelt Haide enthousiast. Omdat ze hier geboren is spreekt Kaya vloeiend Nederlands. Wanneer ze dit vertelt verschijnt een grote glimlach op het gezicht van Haide: ze vindt het prachtig dat haar dochter zo gemakkelijk aansluiting kan vinden bij haar omgeving, andere kinderen, en de Nederlandse cultuur.

Kaya werd twee weken nadat Haide en Fardin in hun nieuwe huis introkken geboren. Haide kon toen eindelijk rustig rondkijken en zien waar ze vanaf nu zou wonen. ‘Het waren de fietsen die het deden.’ Nooit eerder had ze zo veel fietsen gezien. Ze was ook onbekend met de hoeveelheid post die je in Nederland krijgt: ze kreeg nu ineens regelmatig brieven. Het was een klein detail, maar het maakte haar erg gelukkig. Ze had het gevoel dat ze onderdeel werd van de Nederlandse cultuur. Dat is nu, vier jaar later, duidelijk te zien, terwijl ze onder het genot van een kopje koffie haar verhaal vertelt aan mij met haar vriendin Ans, met wie ze vloeiend Nederlands spreekt.

Het leven is aangenaam voor ze nu. Haide en Fardin begonnen snel hun plek te vinden in de Nederlandse cultuur en waren al vroeg gestart met het leren van de Nederlandse taal, zowel door zelfstudie als gratis lessen voor vluchtelingen. ‘Het was een moeilijke tijd in mijn leven, maar door de kleine dingen bleef het fascinerend,’ vertelt ze glimlachend. Naast het leren van Nederlands begon Haide wandelingen door Leiden te maken en maakte zo kennis met nieuwe mensen. Ze hoopte ook haar familie snel weer te zien. Maar 2.5 jaar nadat ze uit Iran gevlucht waren, kreeg Haide te horen dat haar ouders vermoord waren.